Yiyun Li: Ubožáci

14. červenec 2012 | 20.21 |

Depresivní, krutě realistický, ale i dojemný román čínsko-americké autorky je založen na skutečných událostech z tzv. pekingského jara v roce 1979, kdy lidé, stejně jako u nás o 11 let dříve, nenásilně vystoupili proti totalitnímu režimu. Bohužel v obou zemích to nedopadlo dobře a v Číně ještě o mnoho drastičtěji.
Událostí spojující hlavní hrdiny příběhu je poprava mladé disidentky Ku Šan z malého města Kalná Řeka, dcery místního učitele. Během maovské "kulturní revoluce" byla Ku Šan nadšenou revolucionářkou, ale později své názory přehodnotila, začala kritizovat komunistický režim a odsoudili ji k smrti. Před popravou jí dokonce vyřízli hlasivky, aby nemohla pronášet "kontrarevolucionářská" hesla a na popravu se šlo podívat celé město včetně školních dětí.
V knize se seznámíme s několika obyvateli zapadlé a šedivé Kalné Řeky různého pohlaví, věku i vrstev-moderátorkou rádia Kchaj, která má malého synka, dobře postaveného manžela s rozjíždějící se politickou kariérou, ale ve skutečnosti propagandistickým zprávám, které denně hlásí, nevěří a potají se schází s disidenty, zmrzačenou dívenkou Ni-ni, která dělá služku svým rodičům, kteří měli zatím jen samé dcery (což je pro čínské rodiny zklamáním a rodiče Ni-ni se dokonce své tři nejmladší holčičky neobtěžovali ani pojmenovat!), mladíkem Bašim, kterého většina sousedů považuje za blázna, ale mu to svým způsobem pálí víc než mnohým z nich (bohužel však své nápady vede špatným směrem), starými manželi Chuovými, kteří dlouho žili jako potulní žebráci, ale přesto měli srdce starat se o "odhozené" holčičky, které jejich rodiče buď kvůli pohlaví nebo chudobě někde odložili, chlapcem Tchungem, který se do města přistěhoval z vesnice a nemá tu žádné kamarády a samozřejmě s rodiči Ku Šan.
Román střízlivě popisuje mentalitu lidí, kteří kvůli přísnému, vše zakazujícímu režimu zlhostejněli i vůči svým rodinám nebo sousedům a snaží se žít co nejvíc nenápadně a "šedivě", aby se s ním náhodou nedostali do konfliktu, v horším případě si přilepšují udavačstvím (i vymyšleným). Vždycky, když čtu takové příběhy tak mám chuť poslat diskutéry na novinkách, kteří fňukají, jak bylo za těch zlatých komunistů dobře, tam, do Severní Koreje nebo na Kubu, ať si to teda užijou :-/ 

O autorce:

Y.L. se narodila roku 1972 v Pekingu. Po absolvování tamní univerzity odjela v roce 1996 do USA, aby zde věnovala výzkumu imunologie, ale osud tomu chtěl, aby se nakonec stala anglicky píšící spisovatelkou. Nový jazyk ji prý osvobodil od podvědomé autocenzury, kterou cítila, když psala čínsky. Hned za svou první knihu-soubor povídek Tisíc let vroucích modliteb získala řadu prestižních ocenění jako mezinárodní cenu za povídky Franka O'Connora, cenu PEN / Hemingway, ceny magazínů Guardian a New Yorker a další.
Žije v Kalifornii s manželem a dvěma syny a vyučuje na Kalifornské univerzitě.

Zpět na hlavní stranu blogu

Komentáře